译:They are "tottall hotties"!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/01 07:03:47
They are "tottall hotties"!后边的生字怎麼解- -?help
这2个生字分别怎麼解呢..?
1:tottall(这是totally?是因为只是拼音出来是这样还是怎麼呢)
2:hotties(这一定是女的嘛?..)

hotties是hot变成hotty然后变复数而来的
hot意思是性感,hotties就是性感的人,这个词可以用于男性或者女性,如果用在女性就翻译成辣妹吧,看情况都可以。

这个词是时下美国年轻人比较流行的口语词汇,参见《绯闻少女 gossip girl》里的对白,Chunk(男)第一次看见Jenny(女)的时候就说了这个词。而Jenny的好朋友在她家开派对的时候说她爸爸(摇滚明星)也用了这个词。

total也是美国年轻人常见的口语词,表示real或者complete等等,totally是副词形式,表示really或者completely.
比如《美国丽人》中间有句台词,一个女孩对她的闺蜜说,You total slut.这里total就是real的意思。Gossip Girl中total和totally 这两个词也屡见不鲜,意思如上所述.

这里楼主听到的应该是total hotties.

1 hottie 非正式语言, 辣妹的意思。someone who is very sexually attractive 楼上人错了,不是hotty的复数,就是hottie的复数。
2 tottall 这本不是个词, 他是total的变形。这里是为了模拟发音。 也就是读成tottall,意思是total。 是一种书面表示口语的方式。

知道这两个词,全句的意思你就知道了!

“她们都是辣妹!” (说这话的人有口音)

totally hot girls

她们全是火爆辣妹!